Fagor MG-35 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Tondeuse à cheveux Fagor MG-35. Fagor MG-35 User Manual [en] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 35
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
MOD.: MG-35
MANGROOMER / PÁNSKÝ HOLÍCÍ STROJEK / PÁNSKY HOLIACI STROJČEK
/ МАШИНКА ДЛЯ СТРИЖКИ / / ∫√ÀƒÀ∆π∫∏ ªÃ¡
ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES
PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES
EN - INSTRUCTIONS FOR USE
FR - MANUEL D’UTILISATION
HU - HASZNÁLATI ÚTMUTA
CS - VOD K POUŽITÍ
SK - VOD NA POUŽITIE
BG - ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
RU -
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
AR -
RO - MANUAL DE UTILIZARE
EL - ENTY¶√ √¢∏°πøN
EU - ERABILERA-ESKULIBURUA
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 •
Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.
O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções.
The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.
A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására.
Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu.
Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode.
Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник.
Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.
Producătorul isi rezerva dreptul de a modifica modelele descrise in prezentul manual de utilizare.
O k·t·ÛkÂv·Ût‹ç ‰È·tËp› ·okÏÂÈÛtÈk¿ to ‰Èk·›ˆÌ· v· tpoooÈ‹Û› t· Ìovt¤Ï· ou ÂpÈyp¿ºovt·È Ûto ·pfiv Evtuo O‰ËyÈÒv.
Fabrikatzaileak erabilera eskuliburu honetan azaltzen diren modeloak aldatzeko eskubidea bere gain hartzen du.
JUNIO 2013
1
2
1
2
1
2
clik!
Fig. 2
2. Ábra
Obr. 2
Рис. 2
2
Eik. 2
2 irudia
Fig. 3
3. Ábra
Obr. 3
Рис. 3
3
Eik. 3
3 irudia
Fig. 4
4. Ábra
Obr. 4
Рис. 4
4
Eik. 4
4 irudia
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 34 35

Résumé du contenu

Page 1 - MOD.: MG-35

N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA MOD.: MG-35MANGROOMER / PÁNSKÝ HOLÍCÍ STROJEK / PÁNSKY

Page 2 - 3. COMO CARGAR LA BATERÍA

9FR1. Corps 2. Accessoire pour pattes3. Accessoire rasoir4. Peigne de 2 mm5. Peigne de 4 mm6. Accessoire pour le nez7. Brosse de nettoyage 8.

Page 3

104. FONCTIONNEMENT • Vérifier que l’appareil est propre, lubrifié et que la batterie est chargée. • Pour monter les accessoires 2/3/6, aligner le r

Page 4

11HUakik fizikai, érzékelési vagy mentális fogyatékossággal rendelkeznek, vagy nem rendelkeznek megfelelő tapasztalatokkal vagy ismeretekkel; kivéve,

Page 5 - 3. COMO CARREGAR A BATERIA

12• A 2/3/6 tartozékok felrakásához állítsa egyvonalba a tartozék jelét a készüléken található jellel, és forgassa el 30°-ban az óramutató járásával

Page 6

13CZ1. CELKOVÝ POPIS1. Těleso 2. Příslušenství pro zastřihávání kotlet3. Příslušenství holící strojek4. Hřeben 2 mm5. Hřeben 4 mm6. Příslušenství pro

Page 7

144. FUNGOVÁNÍ • Zkontrolujte, zda je přístroj čistý, promazaný a zda je nabitá baterie. • Pro namontování příslušenství 2/3/6, vyrovnejte značku na

Page 8 - 3. CHARGING THE BATTERY

15prípade, že je poškodený, obráťte sa na autorizovaný servis. • Pri použití spotrebiča bez hrebeňa sa nesmie strojček pritláčať na pokožku, pretože

Page 9 - ELECTRONIC APPLIANCES

164. FUNGOVANIE • Skontrolujte, či je prístroj čistý, premazaný a či je nabitá batéria. • Pre namontovanie príslušenstiev 2/3/6, vyrovnajte značku n

Page 10 - 2. AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ

17BU1. ОБЩО ОПИСАНИЕ 1. Корпус 2. Приставка за подстригване на бакенбардите3. Приставка самобръсначка4. Гребен 2 мм5. Гребен 4 мм6. Приставка трим

Page 11

18• Уверете се, че уредът е чист, смазан и че батерията е заредена. • За сглобяване на приставките 2/3/6, поставете обозначението на приставката сре

Page 12 - 4. MŰKÖDÉS

3268145791ESFig. 1 1. Ábra Obr. 1 Фиг. 1Рис. 11 Eik. 11 irudia1. Cuerpo 2. Accesorio cortapatillas3. Accesorio máquina de afeitar4. Peine de 2 mm5

Page 13 - 5. TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS

196. ИНФОРМАЦИЯ ЗА ПРАВИЛНОТО ЕЛИМИНИРАНЕ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ И ЕЛЕКТРОННИ ДОМАКИНСКИ УРЕДИВ края на полезния живот на апарата не бива да го изхвърляте в

Page 14 - 3. JAK NABÍT BATERII

20RU1. ОПИСАНИЕ1. Корпус 2. Насадка для подстригания бакенбард 3. Насадка машинки для бритья 4. Гребенка на 2 мм5. Гребенка на 4 мм6. Насадка для

Page 15

21• Для обеспечения оптимального функционирования аккумулятора рекомендуется соблюдать следующие правила. - Всегда заряжать аккумулятор полностью. -

Page 16 - 3. AKO NABÍJAŤ BATÉRIU

226. ИНФОРМАЦИЯ О ПРАВИЛЬНОЙ УТИЛИЗАЦИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ И ЭЛЕКТРОННЫХ ПРИБОРОВПосле окончания срока службы, данный прибор не должен утилизироваться вмес

Page 21 - АККУМУЛЯТОРА

27pieptene, nu apăsaţi aparatul pe piele deoarece poate produce mici tăieturi. • Evitaţi să lăsaţi aparatul expus la lumina directă a soarelui. • A

Page 22 - 5. ЧИСТКА И УХОД

284. MODUL DE FUNCŢIONARE • Verificaţi ca aparatul să fie curat, uns şi ca bateria să fie încărcată. • Pentru a monta accesoriile 2/3/6, aliniaţi s

Page 23 - ЭЛЕКТРОННЫХ ПРИБОРОВ

25. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Para limpiar los accesorios, hay que desmontarlos del aparato, girando en sentido antihorario y tirando hacia arriba. Des

Page 24

29în cadrul procesului de colectare selectivă, pe produs apare simbolul indicat amintindu-vă să nu aruncaţi produsul în tomberoanele obişnuite.Pentru

Page 25

30EL• ∂ϤÁ¯ÂÙ ٷÎÙÈο ·Ó ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ Â›Ó·È Û ηϋ ηٿÛÙ·ÛË. ™Â ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ ˘ÔÛÙ› ˙ËÌÈ¿, ·¢ı˘Óı›Ù ÛÙÔ ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ ÙÌ‹Ì· ۤڂȘ ÙÔ˘ ∫·Ù·Û

Page 26

31 • Ãéá ôçí âÝëôéóôç ëåéôïõñãßá ôçò ìðáôáñßáò, óõíéóôÜôáé íá áêïëïõèåßôå ôéò ðáñáêÜôù óõìâïõëÝò: • Íá öïñôßæåôå ðÜíôá ôç ìðáôáñßá óôï ìÝãéóôï. •

Page 27

326. ¶§∏ƒ√º√ƒπ∂™ °π∞ ∆∏ ™ø™∆∏ ¢π∞Ã∂πƒπ™∏ ∆ø¡ ∞¶√μ§∏∆ø¡ ∏§∂∫∆ƒπ∫ø¡ ∫∞π ∏§∂∫∆ƒ√¡π∫ø¡ ™À™∫∂Àø¡™ÙÔ Ù¤ÏÔ˜ Ù˘ ˆÊ¤ÏÈÌ˘ ˙ˆ‹˜ ÙÔ˘, ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ‰ÂÓ Ú¤ÂÈ Ó· ‰È

Page 28 - LA SIGURANŢĂ

33EU1. DESKRIBAPEN OROKORRA1. Gorputza 2. Patillak mozteko osagarria 3. Bizarra kentzeko osagarria4. 2 mm.-ko orrazia5. 4 mm.-ko orrazia6. Sudur

Page 29

34osagarriaren seinalea aparatuarenarekin eta biratu 30º erloju-orratzen noranzkoan (2 irud.).• Garbitu beti 2/3/6 osagarriak erabili ondoren. Desmu

Page 30

3como advertencia de la no utilización de contenedores tradicionales para su eliminación.Para mas información, ponerse en contacto con la autoridad lo

Page 31 - °π∞ ∆∏¡ ∞™º∞§∂π∞

4PT1. DESCRIÇÃO GERAL 1. Estrutura 2. Acessório corta-patilhas3. Acessório máquina de barbear4. Pente de 2 mm5. Pente de 4 mm6. Acessório para p

Page 32 - 5. ÊÁÈÁÑÉÓÌÏÓ ÊÁÉ ÓÕÍÔÇÑÇÓÇ

56. INFORMAÇÃO PARA A GESTÃO CORRECTA DOS RESÍDUOS DE APARELHOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOSNo fim da sua vida útil, o produto não deve ser eliminado jun

Page 33 - ™À™∫∂Àø¡

6uma eliminação inadequada, além de que permite recuperar os materiais constituintes para, assim, obter uma importante poupança de energia e de recurs

Page 34 - 3. NOLA KARGATU BATERIA

7EN1. DESCRIPTION GENERAL 1. Body of the appliance 2. Sideburn trimmer3. Shaver accessory4. 2 mm comb5. 4 mm comb6. Nostril accessory7. Cleanin

Page 35 - INFORMAZIOA

8• To assemble the 2/3/6 accessories, line up the mark on the accessory with the one on the appliance and turn 30º in a clockwise direction (Fig. 2).

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire